[511] Désireux.
[512] Expression usitée jusqu’au XVIIe siècle et dont il est bien difficile de déterminer le sens précis. Si on adopte l’opinion de Nicod, ce mot représente quelquefois le μὡν et d’autres fois le μεν des Grecs; dans le second cas, ce passage signifieroit: Il n’a certes pas (ce défaut).
[513] Var. 7201.
Lors regarday moult voulontiers
De ces ouvriers la contenance.
[514] C’étoit du gros pain qu’on apportoit de Corbeil à Paris, le plus ordinairement par la Seine. Voy. Le Grand d’Aussy, I, 105. Nous verrons dans le Viandier qu’on s’en servoit pour faire des tranchouers.
[515] De l’eau.
[516] Petit pain fait pour une seule personne. Voy. Le Grand d’Aussy, I, 116.
[517] Var. B. de Bourgongne et Angevin.
[518] Voir sur ce vin d’Auvergne si estimé au moyen âge, Le Grand d’Aussy, III, 5.
[519] En passant.