— [lig. 7.] et fera. Au lieu de cette ligne et des deux suivantes, l’éd. Treperel porte : et fera la dame à sa guise.
— [lig. 18.] et qu’il n’est que une beste. Ces mots manquent dans l’édition de Le Duchat, mais ils se trouvent dans l’éd. de Treperel, qui ajoute : l’aultre dist qu’il n’y a point de danger, et que c’est sa faulte.
[La huitiesme Joye.]
[Page 78, lig. 4.] à Nostre Dame du Puy en Auvergne, à Rochemadour et en pluseurs aultres lieux. Éd. or. : à Nostre Dame de Rochemadour. Éd. Treperel : A Nostre Dame de Rochemador et en plusieurs aultres lieux. Éd. in-8 : à Nostre Dame de Rochemador, de Behuart, et en plusieurs aultres lieux. Édition de Rosset, comme au Mss.
— [lig. 9.] le dauphin de Viennois. Éd. or. et éd. Treperel : le filz d’un roy.
— [lig. 25.] je ne say comment je puisse avoir congié. — De cela. Manque au Mss.
[Page 79. lig. 21.] N. D. du Puy. Manque éd. or. et éd. Treperel. L’éd. in-8 dit : N. D. de Boulongne, ou à Sainte Geneviefve de Nanterre, Rochemador.
[Page 80, lig. 3.] souffretage. Éd. Treperel : souffrir.
— [lig. 10.] qu’il face finance de chevaulx. L’éd. in-8 ajoute : ou d’ung basteau.
— [lig. 23.] contente. Mss. : couverte.