[Page 95, lig. 16.] ou à l’advanture… — lig. 21… bons lieux. Manque au Mss. et à l’éd. or. — Tiré des éd. de Rosset.
[Page 96, lig. 7.] supplians. Les éditions de Rosset ajoutent : qu’il ne va de pelerins à Nostre Dame de Lorette. Ces mots ne se trouvent ni dans le Mss., ni dans aucune autre édition que nous connaissions. Peut-être ont-ils été ajoutés par de Rosset pour compléter une phrase qui ne paroissoit pas terminée.
[Page 97, lig 22.] vitailler. Éd Treperel : verdeler.
[Page 98, lig. 28.] il est très-bien herité. Éd. Treperel : elle est bien habille.
[Page 100, lig. 18.] Et, beau sire… — lig. 23… serviteur manque au Mss.
[Page 101, lig. 34.] Il ne m’a finé a journée de prier, et lui compte tout. Éd. Treperel : Je n’ay finé toute la journée et luy ay compté tout le faict.
[Page 103, lig. 6.] et à l’aventure les font coucher ensemble. Manque au Mss.
[Page 104, lig. 10.] femme. L’éd. in-8 ajoute : Peult estre que le père en a faict le mariage luy mesmes et aura esté aux nopces avecques sa femme en quelque villaige.
[Page 104, lig. 15.] s’il est tel… — lig. 21… son faict, manque éd. or. et éd. Treperel.