— [lig. 18.] car el… — lig. 20… second. Manque aux mêmes éditions.

— [lig. 25.] venin. L’éd. Treperel ajoute : qui est poignant comme ung aspic qui est rebours et enveloppé en son cueur.

— [lig. 26.] gouverner. L’éd. or. ajoute : son mari, qui est jeune et simple.

— [lig. 27.] et tourmens. Remplacé dans l’éd. Treperel par : et est en grand servaige. A quoi l’éd. in-8 ajoute : car femme qui a esté mariée plus d’une foys, ne doubtez pas que c’est la raige.

— [lig. 27.] car il n’est… — Page 118, lig. 3… malfaicteurs. Manque à l’éd. or. et à l’éd. Treperel.

— [lig. 32.] Il est advis à bailler par similitude, que celle qui est en ce poinct est à comparer à… Tiré de l’éd. Le Duchat. Le Mss. porte : Or eslit ung

[Page 118, lig. 2.] esleu. Ne se trouve ni dans le Mss. ni dans les éditions.

— [lig. 5.] endurer… — le poisson, (lig. 19) remplacé dans l’éd. or. par : et souffrir. Et quant il dit rien on lui donne mauldissons davantaige, qui est appellé un surcrest. Ainsi est recompensé le bon homme. Il est en bon point jusques à l’aultre assise. Elle ressemble. Dans l’éd. Treperel on lit : une grosse et pesante barre sur ses espaules. Quant il murmure, on lui donne deulx ou trois cops davantaige. Ainsy est recompensé le mary. Il resemble.

[Page 118, lig. 25.] ainsi… — lig. 27… renouvelle. Manque à l’éd. or. et à l’éd. Treperel.

— [lig. 28.] que une vieille femme. Manque au Mss. L’éd. in-8 ajoute : Et au contraire ung vieil homme à une jeune femme.