[52]Hanoteau, chef de bataillon du génie, Essai de grammaire de la langue tamachek, Paris, Impr. imp., 1860. Les plus anciens travaux sur la langue des Touareg sont ceux de Judas, Note sur l’alphabet berbère usité chez les Touareg, Journ. asiat., mai 1847 ; F. de Saulcy, Observations sur l’alphabet tifinag, Paris 1849 ; Richardson, Vocabulaire arabe, Ghadamès et Touareg, Londres, in-fol. 1846 ; l’abbé Bargés (Rev. algér. et col. 1853, p. 72). Voir aussi Revue de l’Orient, 1857, tome V, p. 333, tome VI, p. 25, 162 et 224.

[53]Duveyrier, Les Touareg du Nord, in-8o, Paris, 1864, p. 388.

[54]Mangin, Notes sur l’histoire de Laghouat (Revue Africaine, 1894 et 1895). Voir notamment les raisons données par le général Pélissier en faveur de l’occupation définitive de Laghouat (Revue Africaine, 1895, p. 8).

[55]Dr Ch. Amat, Le Mzab et les Mzabites, in-8o, Paris, 1888, p. 20.

[56]Documents, II, p. 809. Cf. les portraits de Si Hamza donnés par le colonel Trumelet, Les Français dans le Désert, p. 96 ; L’Algérie légendaire, p. 153 et par F. Gourgeot, Situation politique de l’Algérie, p. 11.

[57]Documents, II, préface, p. X.

[58]C’est, semble-t-il, une exagération de Vuillot (p. 48).

[59]Trumelet, Les Français dans le Désert, in-8o, Paris, 1862. Cet ouvrage est un récit de l’expédition d’Ouargla, à laquelle l’auteur avait pris part. Cf. E. Mangin, Revue Africaine, 1895, p. 19-23.

[60]Randon, Mémoires, I, p. 251. Cf. Depont et Coppolani, Les Confréries religieuses musulmanes, in-8o, Alger, 1897, p. 272, note.

[61]A. le Chatelier, L’Islam au Soudan, in-8o, Paris, 1899, p. 167.