Lettre VIII (VI de 1721 2e Marteau).

1721 1re, 1754: 20 Gemmadi 2, 1711.

1721 2e: 12 Gemmadi 2, 1711.

Lettre IX (VII de 1721 2e Marteau).

«Un flux et un reflux d'empire.» (1754.)

1721 1re: «un flux et reflux.»

«me font faire de fausses confidences.» (1754.)

1721 1re: «faire fausses confidences.»

«J'ai autant d'ennemies dans son cœur qui ne songent qu'à me perdre.»

1721 2e ajoute: «qu'il y a de femmes dans le sérail.»

Lettre X (fondue avec la suivante dans 1721 2e Marteau).

Dans 1721 2e, le 1er paragraphe est supprimé, les deux autres sont modifiés. (Voir la suivante.)

Lettre XI (VIII de 1721 2e Marteau).

Les Troglodytes. Voyez Hérodote, IV, 133; Pomponius Méla, I; Plutarque, Marc Antoine.

Dans 1721 2e, le premier paragraphe, supprimé, est remplacé par un résumé de la précédente, sans altération de sens.

«Mais ils conjurèrent contre lui.» Tournure latine. Le français a préféré la forme réfléchie: se conjurer.

«Je me procurerai tous mes besoins et pourvu que je les aie...»

Locutions elliptiques et peu correctes.

«que cette femme soit à vous, ou à vous.» (1754).

1721 1re: «à moi ou à vous.» Ce qui n'a pas de sens.

Lettre XII (IX de 1721 2e Marteau).

Lettre XIII (X de 1721 2e).