Quelques instants plus tard, la même voix ajouta avec inquiétude:
—Quelqu’un vient derrière nous.
Sortant de l’allée de lauriers-roses, Pepe vit s’approcher deux personnes; il toucha alors du doigt les feuilles d’un jeune arbuste qui se trouvait à sa portée, et dit à haute voix à sa compagne:
—Il ne convient pas d’appliquer la première taille aux jeunes arbres comme celui-ci, avant qu’ils aient poussé toutes leurs racines. Les arbres nouvellement plantés n’ont pas assez de vigueur pour supporter cette opération. Tu sais très bien que les racines ne peuvent se former sans l’action des feuilles, si donc tu supprimes ces dernières...
—Ah! Sr. D. José—s’écria le Penitenciario avec un franc éclat de rire, en s’approchant des deux jeunes gens et en leur faisant une révérence, vous donnez donc des leçons d’horticulture?
Insere nunc Melibæe pyros, pone ordine vites,
a dit le chantre célèbre des travaux des champs. Greffe les poiriers, cher Mélibée, mets en ordre les vignes... Et la santé, Sr. D. José, comment va-t-elle?
L’ingénieur et le chanoine se donnèrent une poignée de main, puis ce dernier se retourna et montrant un tout jeune homme qui venait derrière lui, dit en souriant:
—J’ai le plaisir de vous présenter mon cher Jacintillo... une bonne pièce... un jeune étourdi, Sr. D. José.