Plutôt au goût d'autrui soigneux de vous plier,
Feignez de rappeler ce qu'on put oublier.
Ensuite il ajoute:
Quoique certain, parlez d'un air de défiance.
À ces vers, il auroit pu en joindre un autre, qu'il a placé ailleurs moins convenablement à mon avis. Le voici:
Car c'est manquer de sens que manquer de décence.
Si vous demandez pourquoi je dis moins convenablement, je vous citerai les deux vers ensemble:
Un immodeste mot n'admet point de défense;
Car c'est manquer de sens que manquer de décence.
Le défaut de sens, quand un homme a le malheur d'être dans ce cas, n'est-il pas une sorte d'excuse pour le défaut de modestie? Et ces vers ne seroient-ils pas plus exacts, s'ils étoient construits ainsi?