L'autre. J'en prends à témoin mon compere Livet, procureur au châtelet de Paris, qui ne laissoit jamais son écritoire. Il avint, par malencontre de bas avis, que madame sa femme, voyant un gai, gaillard & jeune maure, eut envie d'en être couverte. Elle le fit entrer; &, pour remédier à un mal d'estomac qu'elle avoit, elle le fit coucher sur elle. Ce qu'elle en faisoit, étoit qu'elle considéroit que sa peau, vu sa nation, seroit plus chaude que celle d'un François. Le jeune homme ayant été là assez long-tems, fut remercié & salarié de son bon office, où il n'y avoit point de mal, vu que cela tendoit à la santé. Mais que c'est des impressions! Il lui avint que son mari venant à la copuler, elle qui se souvint du maure, en engendra un; ce qui parut, quand elle accoucha. Sa commere voyant à son enfantement, cette aventure si noire, l'en avisa; & la pauvrette lui dit sa friande imagination; à quoi la bonne commere & amie pourvut, & s'en alla au châtelet faire appeller Livet, qui venu lui dit: hé bien, ma mie, qu'avons-nous? Un beau fils, lui dit-elle; mais je vous prie, dites-moi en conscience, mon compere, n'avez-vous jamais accolé ma commere, que vous eussiez votre écritoire à votre côté? O que si ai, plus de trente fois. Vraiment, vous avez bien besongné! Je m'en doutois bien; voilà, il est chut de l'encre dedans, si que vous avez fait un enfant noir comme un maure.

Tibere. Que vous avez belle envie d'échapper.

Allégation.

XIII. Or çà, belles entendoires, qui tous avez hâte pour amasser des argumens cornus, & changer vos thêmes; pourquoi est-ce que les gens d'église ont en plusieurs lieux, comme jadis, le menton ras?

Cassiodore. Foin sans blasphémer.

Tibere. Je ne veux plus nommer personne; venez voir qui y sera: c'est trop se déclarer. Qui sont les gens d'église?

Xilander. Hé dà, ce sont les prêtres.

Tibere. Ne vous déplaise, par la gorge, ce sont les images qui y sont jour & nuit, qui jeûnent sans cesse, comme y étant idoines. Toujours ils ne font point ce qu'il ne faut point faire; ils s'abstiennent & sont tels que doivent être vrais gens d'église.

Socrates. Distinguo, s'il vous plaît: votre mule pisse: elle se morfondra par le fondement. Telles gens d'église sont toujours en un état comme les rois du palais, y habitant sempiternellement de sempiternité lapidaire; mais ceux dont vous parlez, ne sont gens d'église que par adoption. J'entends parler des corps animés, qui vont & viennent à l'église pour la servir, qui sont hommes vifs; & toutefois qui sont intellectement comme nous sommes, vivans de la vie du monde, bien qu'ils soient boivans & mangeans, & chians & pissans; lesquels toutefois sont hommes sains & mortifiés, & de saison; lesquels pour n'être affectés en apparence publique, sont dits morts par excellence, vu la mine. Et de fait, on les nomme morts, pour autant que l'outil qui perpétue la vie, leur est bouclé par la vertu de certaines paroles conférantes ordre supernaturel; & ainsi l'usage naturel leur est interdit par vœu. Ils s'en rasoient le menton, afin que le regret qu'ils ont de n'oser ni vouloir fréquenter la douceur du monde ne parût aucunement, joint qu'ils doivent être joyeux, (venite exultemus) & que leur état est une joie perpétuelle, laquelle il faut faire paroître, encore qu'elle ne fût pas. C'est la cause pour laquelle ils se font raser le menton, parce qu'il semble qu'un homme, ainsi réparé du minois, rie toujours. Et y prenez garde; & s'il n'est vrai, que de quinze jours ne puissiez-vous aller à vos affaires. De-là est venu & procédé ce canon du concile de Quarante: le prêtre fera sa barbe en couene de lard, afin qu'il paroisse toujours riant, friant, fringant, donec, &c.

Caton. C'est pourquoi le bon homme Hugonis étoit toujours joyeux.