[697] C’est-à-dire la bouche.

[698] Ce proverbe érotique est ancien dans la langue italienne, d’où il est tiré. Il se trouve dans Boccace, Journée VII de son Décameron, Nouv. 8, où Antoine Le Maçon a rendu la dansa trivigiana par la danse de l’ours, proverbe français équivalant, au lieu duquel on a dit depuis plus communément, et peut-être par corruption, la danse du loup.

[699] Pour verre.

[700] Petits flans.

[701] Ce sont les idées mêmes de l’ancienne chanson bachique qui commence ainsi: Aussitôt que la lumière.

[702] Danse où les danseurs s’embrassaient.

[703] Caresse, baiser à la manière des pigeons.

[704] Poursuivre, actionner, demander raison à.

[705] Intermédiaires, entremetteurs.

[706] La règle de saint François défendait aux cordeliers de porter de l’argent sur eux.