[897] Ces vers sont extraits de la version de Théodore de Bèze.

[898] Au figuré, les fantaisies, désirs d’amour, convoitises.

[899] Ce conte est tiré du roman italien d’Erasto intitulé en latin Historia septem sapientum Romæ.

[900] Chapelain, prêtre.

[901] Affligé, tourmenté, crucifié.

[902] En outre, de plus.

[903] Alors que.

[904] C’est-à-dire pour seconder, favoriser.

[905] Ce conte est tiré in Parabosco, journée 1, nouv. 2. Il fait un des plus plaisants épisodes de la nouvelle de Scarron intitulée la Précaution inutile. La Fontaine l’a mis en vers sous ce titre: le Gascon puni, II, 13.

[906] Sérénades.