[21]C’est la carte (Meunier) qui avait raison.
[22]Djalo est le terme que j’ai entendu employer par les indigènes pour désigner le lieu qui, sur les cartes, est nommé El Areg ; mais devant la concordance des documents de Mrs Rosita Forbes, qui s’y est arrêtée plus longtemps que moi, et de Rohlfs, j’ai adopté, sur le tracé de mon itinéraire, le nom d’El Areg pour ce point et appliqué, comme ces voyageurs, celui de Djalo à la région qui l’entoure.
[23]On me dira, à Sioua, que ces garas se nomment Tehoud.
[24]Coquillages et salines sont nombreux au désert. C’est toutefois à tort qu’on en a conclu que le Sahara serait le fond d’une mer desséchée. Mais vers le début de l’époque quaternaire, il a bénéficié d’un climat humide et s’est trouvé généreusement partagé sous le rapport de l’eau (v. E.-F. Gautier, Le Sahara.)
[25]1921.
[26]Le lecteur voudra bien ne pas perdre de vue que cette description ne vise qu’une partie déterminée de la rive Est. Au Nord, au Sud et à l’Ouest, les rives du lac présentent un caractère bien différent, — le plus souvent marécageux.
[27]J’ai emprunté les éléments de plusieurs de ces définitions aux ouvrages du Lieutenant-Colonel Moll, de M. l’Administrateur des Colonies Henri Carbou, de M. l’Administrateur en chef des Colonies Georges Bruel. — B. L.
Note du transcripteur :
- Page [100], " la monotomie du paysage " a été remplacé par " monotonie "
- Page [100], " acompagné de son fils " a été remplacé par " accompagné "
- Page [101], " tout diffédent des précédents " a été remplacé par " différent "
- Page [113], " Les indigènes le nomme ougnar " a été remplacé par " nomment "
- Page [158], " tout de de suite, un abouhourf " a été remplacé par " tout de suite "
- Page [202], " nous avon la piste " a été remplacé par " avons "
- Page [243], " Oudaïens proprement dits " a été remplacé par " Ouadaïens "
- Page [277], " CHAPITRE IV " a été remplacé par " CHAPITRE III "
- Page [279], " sur ses inférorités " a été remplacé par " infériorités "
- Page [320], " le défaut de rendemeent " a été remplacé par " rendement "
- Page [345], " des pilards dans la région " a été remplacé par " pillards "
- Page [382], " traversons sucessivement deux " a été remplacé par " successivement "
- Page [407], " bahr Aouk et et Kiya-bé " a été remplacé par " bahr Aouk et Kiya-bé "
- De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et d’orthographe ont été apportés.