—Dieu de Dieu! cela est bien désagréable! C'est une dame, je présume? Eh! eh! fripon de M. Pickwick! petit fripon! Bien, bien, monsieur Pickwick!... Monsieur, je ne voudrais pas blesser votre délicatesse pour le monde entier. Pénible sujet, monsieur, très-pénible. Que je ne vous gêne pas, monsieur Pickwick, si vous voulez donner cours à votre chagrin. Je sais ce que c'est que d'être trahi, monsieur; j'ai enduré cette sorte de chose trois ou quatre fois.
—Je vous suis fort obligé pour votre sympathie sur ce que vous supposez être mon cas mélancolique, repartit M. Pickwick en montant sa montre et en la posant sur la table, mais....
—Non! non! interrompit M. Peter Magnus; pas un mot de plus. C'est un sujet pénible; je le vois; je le vois. Quelle heure est-il, monsieur Pickwick?
—Minuit passé.
—Dieu de Dieu! il est bien temps de s'aller coucher! quelle sottise de rester debout si tard! Je serai pâle demain matin, monsieur Pickwick.»
Contristé par l'idée d'une telle calamité, M. Peter Magnus tira la sonnette. Une servante apparut, et le sac rayé, le sac rouge, le carton à chapeau en cuir, et le paquet de papier gris ayant été transportés dans sa chambre à coucher, il se retira, avec un chandelier vernissé, dans une des ailes de la maison, tandis que M. Pickwick, avec un autre chandelier vernissé, était conduit dans une autre aile, à travers une multitude de passages tortueux.
«Voici votre chambre, monsieur, dit la servante.
—Très-bien,» répondit M. Pickwick en regardant autour de lui. C'était une assez grande pièce à deux lits, dans laquelle il y avait du feu, et qui paraissait plus confortable, au total, que M. Pickwick n'était disposé à l'espérer d'après sa courte expérience de l'aménagement du Grandi Cheval blanc.
«Il va sans dire que personne ne dort dans l'autre lit? fit-il observer.
—Oh! non, monsieur.