—Eh bien! dit-il, il y a peu d'amies semblables. Figurez-vous qu'elle pleure comme une enfant.
—Ah! oui, fis-je encore: je crois bien qu'elle donnerait cent livres pour me délivrer de cette affreuse condition.
—Vraiment oui! dit-il,—mais je pense que pour la moitié je pourrais bien vous mettre en mesure de vous délivrer.
Mais il dit ces paroles si bas que personne ne put l'entendre.
—Hélas, monsieur, fis-je, mais alors ce serait une délivrance telle que si j'étais reprise, il m'en coûterait la vie.
—Oui bien, dit-il, une fois hors du navire, il faudrait prendre bonne garde, à l'avenir: je n'y puis rien dire.
Et nous ne tînmes pas plus de discours pour l'instant.
Cependant ma gouvernante, fidèle jusqu'au dernier moment, fit passer ma lettre dans la prison à mon mari, et se chargea de la réponse; et le lendemain elle arriva elle-même, m'apportant d'abord un hamac, comme on dit, avec la fourniture ordinaire; elle m'apporta aussi un coffre de mer, c'est à savoir un de ces coffres qu'on fabrique pour les marins, avec toutes les commodités qui y sont contenues, et plein de presque tout ce dont je pouvais avoir besoin; et dans un des coins du coffre, où il y avait un tiroir secret, était ma banque—c'est-à-dire qu'elle y avait serré autant d'argent que j'avais résolu d'emporter avec moi; car j'avais ordonné qu'on conservât une partie de mon fonds, afin qu'elle pût m'envoyer ensuite tels effets dont j'aurais besoin quand je viendrais à m'établir: car l'argent dans cette contrée ne sert pas à grand'chose, où on achète tout pour du tabac; à plus forte raison est-ce grand dommage d'en emporter d'ici.
Mais mon cas était particulier; il n'était point bon pour moi de partir sans effets ni argent; et d'autre part pour une pauvre déportée qui allait être vendue sitôt qu'elle arriverait à terre, d'emporter une cargaison de marchandises, cela eût attiré l'attention, et les eût peut-être fait saisir; de sorte que j'emportai ainsi une partie de mon fonds, et que je laissai le reste à ma gouvernante.
Ma gouvernante m'apporta un grand nombre d'autres effets; mais il ne convenait pas que je fisse trop la brave du moins avant de savoir l'espèce de capitaine que nous aurions. Quand elle entra dans le navire, je pensai qu'elle allait mourir vraiment; son cœur s'enfonça, quand elle me vit, à la pensée de me quitter en cette condition; et elle pleura d'une manière si intolérable que je fus longtemps avant de pouvoir lui parler.