Peut, en votre faveur, se laisser émouvoir.

on dit, dans l’Année littéraire, que peut-être et peut ne sont pas faits pour aller ensemble. La remarque est très juste.» (Féraud, Dict. crit.) «Il n’est pas correct de mettre cet adverbe avec le verbe pouvoir, ni avec possible, impossible

Peut-être y pourriez-vous être mal adressée.

(Molière, Misanthrope.)

«Il serait encore plus mal de dire comme M. Fain dans ses mémoires: peut-être peut-on encore tout sauver.» (Glossaire génevois.)


PIAILLEUR.

Locut. vic.Ce n’est qu’un piailleur.
Locut. corr.Ce n’est qu’un piaillard.

«Piailleur, piailleuse, sont des barbarismes; piaillard, piaillarde, sont des mots français.» (Rem. sur le Dict. de l’Acad.)

Nous avons crieur et criard qui sont deux mots bien différens. Nous ne pouvons avoir de même piailleur et piaillard, parce que ces deux mots sont complètement synonymes, et comme il faut faire un choix entre eux, nous pensons qu’il doit être en faveur de piaillard, dont la formation est tout-à-fait en harmonie avec celle de nos autres péjoratifs traînard, bavard, vantard, musard, criard, fuyard, pillard, etc.