«Il est vrai que l’on dit: Je l’enverrai bien promener, je l’ai envoyé promener; mais, dans ces façons de parler familières, on sous-entend se.

«Si promener était pris dans la signification de conduire, faire marcher, soit un homme, soit une bête, alors on l’emploierait activement, et l’on dirait: Il a bien promené ces étrangers par la ville.—Il est bien de promener un cheval échauffé avant que de le mettre à l’écurie.» (Girault-Duvivier, Gramm. des gram.)


PROMETTRE.

Locut. vic.Je vous promets que je l’ignore.
Locut. corr.Je vous assure que je l’ignore.

«Quelques personnes disent promettre pour assurer: Je vous promets que cela est ainsi que je l’ai fait. Promettre ne regarde que le futur, et assurer se dit de tous les temps.» (Féraud, Dict. crit.)


PUIS ENSUITE (ET).

Locut. vic.Il se leva, et puis ensuite il sortit.
Locut. corr.Il se leva, et ou puis, ou ensuite il sortit.

Trois copulatives pour une! Il y a là double pléonasme; le premier étant cependant autorisé par l’usage,