SUCRER.

Locut. vic.Sucrez-vous, messieurs.
Locut. corr.Sucrez votre café, etc., messieurs.

Sucrez-vous s’emploie par ellipse; mais il y a une limite à tout, et l’on conviendra que l’ellipse est ici un peu trop forte, d’autant plus qu’elle offre un double sens.


SUISSESSE.

Locut. vic.Je connais une Suissesse.
Locut. corr.Je connais une Suisse.

«Boiste indique suissesse comme féminin de suisse; Regnard, dans sa comédie des Souhaits, met au nombre de ses personnages une Suissesse; et Voltaire appelle la Julie de Saint-Preux, une grosse Suissesse.» (Glossaire génevois.)

Suissesse nous paraît être plutôt une expression comique qu’une expression sérieuse. Du moins nous souvenons-nous de l’avoir presque toujours vue employée comme telle. Regnard et Voltaire viennent ici à l’appui de notre remarque.

Trévoux donne suisse comme substantif masculin et féminin.