Locut. vic.Mettez ce tabac dans ma boîte.
Locut. corr.Mettez ce tabac dans ma tabatière.

Pourquoi dire boîte pour tabatière? Dites-vous une coiffure, quand vous voulez désigner un chapeau? une chaussure, quand vous devez indiquer des bas ou des souliers? Nommez les choses par leur nom, et dites: tabatière, lorsque vous avez à parler d’une boîte à tabac.» (M. Marle, Omnibus du Langage.)


BONNE HEURE.

Locut. vic.Il est arrivé à bonne heure.
Locut. corr.Il est arrivé de bonne heure.

A bonne heure est un barbarisme fort en usage dans le midi de la France.


BONNET.

Locut. vic.Voilà un bonnet d’évêque.
Locut. corr.Voilà une mitre d’évêque.

«Si vous tenez à nommer les choses par leur nom, dites: la mitre d’un évêque, la toque d’un juge, la barrette d’un cardinal, et non un bonnet d’évêque, de juge, de cardinal.» (M. Marle, Omnibus du Langage.)