Vers faux. Il faudrait parfaire ou bâtir.
Vers 3971-3981. Portes coulons, herses. En anglais, port-cullis, portcluse. (Fr. Michel.) Voir au Glossaire, Coulans.
Vers 4000-4012. Arbalètes à tour, à manivelle.
Nous avons traduit tourière, féminin de tourier, [p.315] gardien d'une tour. Ce mot est encore cité par Littré. Ces arbalètes n'étaient employées qu'à la défense des tours et des portes. Elles étaient placées aux meurtrières et fixes.
Male-Bouche, que Diex maudie!
Qui ne pense fors à boidie.
Dans le plus grand nombre des manuscrits, au lieu de ce second vers, on lit celui-ci: