Cy parle du duc marius de Certorius de Duelius et de periclés. ii. chapitre.

Marius treschevalereux duc de l’ost des rommains : quant il se debvoit combatre. Contre fieres gens que on disoit les combres et les ceconicques avoit en son ost plusieurs chevaliers de gaule.

Adonc pour ensuivir l’enseignement du sage qui dist/ espreuve l’omme ains que moult t’y fyez/ voulut esprouver la loyauté et obeissance d’iceulx gaules si leur envoya lettres lesquelles entre les autres choses disoient qu’il leur deffendoit que bien se gardassent de ouvrir unes petites lettres/ lesquelles estoient encloses es grandes lettres qui leur envoioit jusques a certain jour qui nommé y estoit/ mais ainçoys que icelluy jour fust venu/ il les renvoya querir avec les ouvertes/ et comme iceulx eussent passé son commandement/ congneut bien qu’ilz ne leur estoient pas feaulx/ sy ne s’y fia plus en grant chose.

Item ung vaillant homme nommé Certorius conduiseur de grant ost vint en espaigne auquel lieu eut a passer une riviere/ et comme ses ennemys les suivissent de moult pres/ affin de leur courir sus au destroit du passage Se advisa adonc de une cautelle/ il s’arresta sur le rivaige et fist son logis en maniere de ung demy circle assez loing de la riviere qui tout estoit fait de ramille et de boys & y fist bouter le feu et endementiers qu’il ardoit passa son ost sceurement oultre le gré de ses ennemys qui ne le povoient approcher sans passer au travers du grant feu.

Item duelius duc de ung grant ost rommain une fois trop hardiement c’estoit embatu au port de la cité de ciracuse son ennemye/ auquel lieu pour l’enclorre fut levee la chayne/ & la poppe qui est la partie de derriere demoura devers terre/ et puys incontinent fist tirer toutes ses gens a la poppe/ et ainsy par le pesant de la poppe/ la proue qui estoit legiere s’esleva/ et ainsy par force de rimes passa la nef par dessus la chayne/ et par ce moyen eschappa de ce peril le bon homme duelius.

Item periclés qui fut duc de athenes fut une fois par tresgrant force de gens de la cité de polopenese qui le chassoient moult merveilleusement et de grant couraige tant qu’il se bouta en ung lieu cloz de tresmerveilleuses & haultes montaignes ou n’y avoit en tout le circuitu de l’encloz que deux yssues. Et quant il veit ce incontinent apres sans grant tardement il fist faire ung merveilleux grant et parfont fossé/ ainsy que s’il le feist/ affin que ses faulx et desloyaulx ennemys ne peussent par quelque façon ou maniere venir a lui par celluy lieu. Et de l’autre part mena ses gens ainsy que se par force voulsist tendre a yssir.

Dont quant les faulx ennemys veirent et apperceurent ce/ pource qu’ilz ne cuidoient pas que par le fossé s’en peust ou deust aller se misrent tous a regarder icelle issue comme a siege/ mais periclés qui malicieusement le faisoit fist tantost mettre bons pons de boys que il avoit commandé & fait faire par dessus la fosse/ et par ce moyen franchement s’en saillit sauf : sans le sceu de ses ennemys.

Cy parle de la cité de voiaux/ de hanibal et de denis le tirant. iii. chapitre.

Au temps des conquestes de romme advint une foys que l’ost des rommains deut passer par la forest latine pour aller sur la cité de voyaulx. Et quant les habitans le sceurent ilz allerent en la forest et syerent tous les grans arbres par ou passer devoient tant qu’ilz ne tenoient que ung pou/ si s’embuscherent pres de illec en la fueillie de la forest. Et quant ledit ost fut dedens entré ceulx qui embuschez y estoient saillirent sus et bouterent tous ces arbres syez sur l’ost rommain. tant que la plus grant partie en agraventerent/ et par ce furent d’icelluy ost delivrez/ & pareillement a autresfois esté fait.

Item hanibal prince et empereur de cartage et auffricque avoit de coustume mener oliphans en bataille. Advint une fois que a passer eut une grande riviere sy n’y avoit voie pour faire entrer dedens esditz oliphans/ mais de telle cautelle se advisa. Il avoit en sa compaignie ung tressouverainement bon nageur qui de grant hardiesse estoit. par icelluy fist navrer blescher et mehaigner ung desditz oliphans qui tous les avoit faitz mener sur la rive. Et quant la beste eut bien arguee/ l’omme se ficha hastivement en l’eaue apres luy pour soy venger/ & pareillement si misrent tous les autres/ & ainsy passerent ilz oultre.