Lismacus roy de macedonne estoit assiegé/ et tenoit son ost devant la cité de euphese/ laquelle avoit en son aide ung archepirate/ c’est a dire ung tresgrant larron de mer/ qui moult de dommaiges faisoit audit roy et de ses nefz souvent luy ostoit avecques grant quantité de prisonniers. Mais ad ce pourveit par estrange cautelle/ car il fist tant qu’il le corrumpit par argent en telle maniere que il emplit ses nefz & navires des gens du roy bien garnix et appointez de leurs harnois et habillemens de guerre et les mena comme s’ilz fussent prisonniers et les mist en la maistresse tour comme en prison/ par quoy quant ilz veirent leur advantaige a la mynuit/ lors que ceulx de la cité ne s’en donnoient garde coururent sus aux gaitz et les occirent/ & ainsy fut la ville prinse et rendue a lismacus roy de macedonne.

Item fabius maximus quant il voulut assieger la forte cité de capire Il gasta tout premierement en tout les gaignages semez par quoy il semblast que ce ne fust pas son entente de les assieger. Puis s’en partit bien arriere/ et attendit a revenir jusques ad ce qu’ilz eurent toutes leurs terres semees ou ilz avoient pres mis tous leurs bledz/ pour ce que pou en avoient. Si retourna adonc fabius/ & ainsy par famine print la forte cité.

Item denis le tirant apres que plusieurs forteresses eut prinses en cecille vint devant roges/ laquelle savoit fort bien garnie de vivres/ pour laquelle chose se tenoient fors. Si faignit denis faire paix a eulx comme se autre part voulzist aller/ Et es convenances fut comprins qu’ilz luy livreroient vivres pour l’argent jusques a ung certain temps/ & quant il veit que tous leurs vivres povoient estre sicomme pres de finer/ car largesse en faisoient/ pource que paix cuidoient avoir/ pour la cause que leurs terres estoient ainsy que prestes a ouster. Adoncques les assiega denis et par famine les print.

Item quant ung nommé Alixandre voulut prendre la cité de lenchadie laquelle savoit moult estre bien garnie de vivres/ print plusieurs villes et chasteaux/ et en laissoit de fait apensé fuyr a lenchadie ceulz de dedens sans leur mal faire Affin que les vivres feussent plus tost consummez. Et bien prenoit garde et faisoit prendre garde en toutes les façons et manieres qu’il estoit possible que vivres de quelque part ne leur pussent venir : Et par ceste maniere les affama Si se rendirent.

Item ung tresvaillant homme nommé ypicrates du temps qu’il gardoit tarente il trouva une gaicte endormie lequel incontinent il frappa et occist/ & quant on l’en blasma/ Il se print a respondre et dist qu’il l’avoit laissié ainsy que trouvé l’avoit C’estoit a dire et a entendre qu’il reputoit l’omme endormy sicomme mort.

Cy devise de amulcar duc de cartage de haymo l’empereur d’auffricque/ de hanibal et de valerius. xe. cha.

Amulcar duc de cartage savoit bien que les rommains avoient acoustumé de recevoir benignement leurs ennemis quant ilz se tournoient de leur partie/ et que en grant honneur les tenoient & par especial les sauldoiers de gaule. Et pource affin de les prendre par telle cautelle ordonna une grant quantité de ceulx qu’il avoit en son ost plus feaulx a luy/ & les fist aller vers l’ost des rommains ainsi que se rebelles fussent contre luy et tournez vers les rommains. Si s’en ensuivyt que quant iceux veirent leur bel occirent les rommains si valut au duc doublement ceste cautelle. c’est assavoir en tant que ses ennemys occis en furent & que plus n’oserent recevoir ceulx qui de luy se vouloient partir.

Item haymo empereur de cartage avoit ung tresgrant ost en cecille contre les rommains. Si sceut certainement que entre les autres avoit en sa compaignie bien quatre mille gaulz qui determiné avoient d’eulx en aller vers les rommains pour estre de leur partie/ pource qu’ilz n’estoient pas bien paiés/ haymo qui ne les osoit pugnir pour paour de rebellion y pourveit par telle cautelle. Il appella a soy les capitaines d’iceulx gaulz & parla bel a eulx/ et promesse leur fist que dedens certain jour qu’il desclara leur feroit satiffacion. mais le jour devant la promesse eschevé laquelle ne vouloit ne povoit acomplir par quoy bien savoit qu’ilz s’en partiroient envoya devers le duc de l’ost des rommains ung feal chevalier comme fuitif de son ost et rebelle qui luy dist qu’il se gardast bien & que en la nuyt prochaine venante/ quatre mille gaulz se devoient ferir en son ost/ dont le duc rommain soy doubtant du peril qui en povoit advenir mist en agaict celle nuyt la plus grant partie ses gens lesquelz coururent sus aux gaux quant venir les veirent/ & ainsy en advint bien a haymo/ car les rommains y perdirent moult de leurs gens & si fut vengé des gaulz qui l’avoient relenqui/ car tous y furent a dueil piteusement mors et detrenchez.

Item par semblable maniere se venga hanibal de plusieurs sauldoiers qu’il sceut que par nuyt s’estoient emblez et departis de son ost pour aller aux rommains car il fist publier par tout son ost que nul ne tenist pour fuitifz ne mauvais les vaillans chevaliers qui s’estoient departis de son ost/ car c’estoit par son congié et ordonnance affin qu’ilz sceussent le conseil et convine de leurs ennemys et pour certaines choses qu’il leur avoit commis. Et se fist hanibal pource qu’il sçavoit bien qu’il y avoit en son ost des espies rommains qui tantost dire leur iroient. Et ce firent ilz par quoy les rommains prindrent les chevaliers fuitifz de l’ost de hanibal et leur copperent les mains et aussy les renvoierent.

Item valesius capitaine de gens rommains tenoit la cité de tarente envoya message a hisdrubal qui assegez les tenoit/ qu’il lui rendroit la cité/ mais que sain et sauf l’en laissast aller. Tandis que cestuy parlement duroit/ par lequel hisdrubal se tenoit aucques tout asseuré & mal se gaictoit Valesius qui son advantage veit saillit hors avec tout son effort si sagement que ses ennemys desconfist & occist hisdrubal. Quel chose vous diroye Je plus des astratagemes de frontin assez de beaulx en y a loings seroient a reciter/ mais a tant suffise excepté aucuns beaulx notables ad ce propos comprins en son iiii. livre cy apres comme vous orrez.