[90], il ne m'en a pas fallu davantage, I needed no more.

[91] aura de quoi se consoler, will have something to console herself with.

[92] Je tiens de bonne part, I have it on good authority.

[93] pas plus de soixante louis, i.e., 1,200 fr.(20 per cent.).

[94] en presence, in each other's presence; face to face.

[95] Il s'en fallut assez peu, cf. page 4, note 1.

[96] et se miraient l'un dans l'autre, looked at each other squarely.

[97] ce qu'il y a de plus beau, the most beautiful thing.

[98] douce liberté; owing to the universal practice, in France, of the marriage of convenience, it often occurs that young people hardly know each other when they are betrothed, hence the young lady is as carefully chaperoned during the engagement as before, and the lovers are frequently on a very formal footing until the marriage has taken place.

[99] on s'épouserait la veille à la mairie; in most continental countries a civil marriage is required by law whether a religious service takes place or not. The Roman Catholic Church, however, recognizes the religious ceremony alone.