[170] ou peu s'en faut, or almost that amount.

[171] votre ordinaire, your everyday wine.

[172] qu'ils avaient trouvé le temps long après elle, that they had missed her very much indeed.

[173] la bonne grosse monnaie d'amitié, the good, homely, honest expressions of friendship.

[174] Diogène... Platon; in the presence of friends Diogenes is said to have trod on Plato's robe, saying: "I trample under foot the pride of Plato." "Yes," replied the latter, "with greater pride of your own."

[175] il avait des absences, he became absent-minded at times.

[176] Il en vint à la plaindre, he finally grew to pity her.

[177] et faite comme vous voilà, and handsome as you are.

[178] si le cœur vous en dit, if your heart bids you do it.

[179] on riait à tout rompre, they laughed loud and long.