L'édition in-4 que nous décrivons n'a pas été citée jusqu'ici. Nous en avons trouvé un exemplaire à la Bibliothèque Sainte-Geneviève (Y. 458 (4) Rés.). Cet exemplaire est couvert d'annotations manuscrites qui nous ont paru curieuses; malheureusement la marge qui les contient a été à moitié coupée par le relieur, et nous n'osons pas tenter un travail de restitution que nous recommandons à des personnes plus familiarisées que nous avec la paléographie du XVIIe siècle.
[142]. Excvse a Ariste. S. l. n. d. [Paris, 1637 ], in-8 de 4 pp. de 34 lignes, sign. A, caract. ital.
Le titre de cette pièce n'occupe qu'une ligne, au-dessous de laquelle commence le poëme, sans qu'on ait réservé aucun blanc. La 1re page contient trente et un vers; la page 4 en compte cinq, au-dessous desquels se trouve le rondeau: Qu'il fasse mieux, ce jeune jouvencel, puis ce vers: Omnibus invideas, livide, nemo tibi.
Bibliothèque nationale (Y. 5665 Rés.—2 exempl.).—Bibliothèque de l'Arsenal (B. L. 9809).
M. Marty-Laveaux (t. Xe, p. 74) indique une autre édition de l'Excuse à Ariste, dans le format in-8, qui, dit-il, se trouve à la Bibliothèque nationale, à côté de la précédente. La réimpression que le savant éditeur a prise pour une édition séparée appartient, en réalité, à la seconde édition des Observations sur le Cid (voy. notre chapitre XIXe p. [338]), et c'est par erreur qu'elle en a été séparée dans un des recueils de la Bibliothèque nationale. Elle ne compte que 3 ff., et le 4e f., qui doit compléter le cahier, est précisément le titre du volume: Observations sur le Cid, etc.
Cette réimpression, en tête de laquelle se trouve un fleuron à tête de lion, est fort peu correcte. On y lit, au vers 15: laisse au lieu de leurre, et au vers 35: m'ait au lieu de met, etc.
L'Excuse à Ariste ne fut pas oubliée aussi vite que la querelle du Cid; elle fut reproduite, en 1671, par la Fontaine, dans son Recueil de Poësies chrestiennes et diverses, dédié à Mgr le prince de Conty.
Qu'il fasse mieux, ce ieune iouuencel,