[Note 227: ][ (retour) ] Voyez ENGIN, fig. 9 et 10.

[Note 228: ][ (retour) ] Cette méthode était adoptée déjà par les Romains.

[Note 229: ][ (retour) ] Chronique de Bertran du Guesclin, par Cuvelier, trouvère du XIVe siècle, vers 3097 et suiv. (Collect. des docum. inéd. sur l'hist. de France).

[Note 230: ][ (retour) ] «On se doit garnir de grant foison de dures pierres et caillous, et mectre sur les murs et sur tours à grant quantité, et emplir plusieurs grans vaisseaulx de chaulx; et quant les ennemis approchent, ceuls vaisseauls doivent estre lanciez jus des murs et respandue celle chaulz, laquelle entre ès yeulz des assaillans, et les rent comme avugles.» (Christine de Pisan, Le livre des fais et bonnes meurs de sage roy Charles, chap. XXXVI.)

[Note 231: ][ (retour) ] Chron. de Bertran du Guesclin, vers 3133 et suiv.

[Note 232: ][ (retour) ]

«Aux créneaux ne s'osoient amonstrer, ce créez,

Pour le trait qui venoit, qui doit etre doublez.»

[Note 233: ][ (retour) ]

«La porte par devant l'ost arse et dépérir.»

[Note 234: ][ (retour) ]: Il est nécessaire de faire une observation. Le trouvère Cuvelier appelle la herse une barbaquenne:

«La barbaquenne estoit tout aval abaissie.

...

La barbaquenne fu encontremont sachie (tirée)

...

Et que la barbaquenne, qui fu de fer pesant,

Estoit levée amont, lors viennent accourant.»

On sait que le mot de barbacane est habituellement donné à un ouvrage avancé servant à couvrir une porte. Or, ici, il ne peut y avoir de doute sur la signification donnée par le poëte à ce mot: c'est une herse, et non un pont-levis. Quand l'eschelade a réussi, les soldats de Bertrand tirent la barbaquenne en contremont, ce qui signifie qu'ils la lèvent: or, ils n'auraient pas levé le pont-levis étant dans la ville, pour empêcher leurs compagnons d'entrer; et les défenseurs, le châtelain à leur tête, ne se seraient pas précipités au-devant des assaillants en voyant le pont-levis levé amont, puisque ce pont, levé, les en eût séparés. C'est donc bien d'une herse qu'il s'agit ici. Le mot de barbaquenne appliqué à une herse est-il plus ancien que le même mot appliqué à un ouvrage avancé? lui est-il postérieur? C'est ce que nous ne saurions décider. Le mot barbacane appliqué à un ouvrage extérieur est employé dès le XIIe siècle. (Voy. Gloss. du Cange.)

[Note 235: ][ (retour) ] Aujourd'hui Pestivien (Côtes-du-Nord), 25 kilomètres de Guingamp.

[Note 236: ][ (retour) ] Chron. de Bertran du Guesclin, vers 4012 et suiv.