Oui, ou, pour le figurer à l'antique, oy, est toujours de deux syllabes. Devant une voyelle on le termine par une l euphonique. De là cette expression, langue d'oil, que beaucoup prononcent langue d'o-i-le. C'est tout simplement langue d'oui.
Le mari déguisé en prêtre dit à sa femme: Poursuivez votre confession, s'il vous reste des péchés à dire:
Sire, dist elle, oil assez.
(Barbazan, II, p. 109.)
Ou-il assez.
Le roi Marsile demande à son trésorier Mauduit si les présents sont prêts pour Charlemagne:
L'aveir Karlun est il appareillé?
E cil respunt: Oïl, sire; asez bien.
(Ch. de Roland, st. 50.)
«Et lui répond: Ou-i, sire, assez bien.»