Il aura fait pour nous les frais de l'entreprise.

(L'Étourdi, act. III, sc. 7.)

Sans que mon bon génie au-devant m'a poussé,

Déjà tout mon bonheur eût été renversé.

(Ibid., act. I, sc. 11.)

«Je ne comprends absolument rien à l'un de ces exemples, et il me semble que dans l'autre il y a une faute d'impression, et qu'on doit lire, Sans que mon bon génie au-devant m'eût poussé.—C'est ainsi que le veulent toutes les grammaires et le Dictionnaire de l'Académie au mot Sans.

«—Vous vous trompez. Sans que, construit avec l'indicatif, a un sens tout particulier, et les vers de Molière signifient: Si mon bonheur ne m'eût poussé au-devant. La Fontaine a dit de même:

Sans que je crains de commettre Géronte,

Je poserais tantôt un si bon guet…

(La Gageure des trois Commères.)