Cette nuance existait dès l’origine de la langue. Absalon percé par Joab, les soldats du parti de David décrochent son cadavre de l’arbre:
«Pois ruerent Absalon en une grant fosse de cele lande, e jeterent pierres sur lui.»
(Rois. p. 187.)
Ils ruèrent le cadavre du fils rebelle avec passion, et jetèrent avec indifférence des pierres dessus pour le couvrir.
Plus loin, Joab assiége Abelmacha. Une sage dame vient parlementer aux créneaux, et, voyant qu’il ne s’agit que de livrer le révolté Siba, dit au capitaine:
«Nus vus frum ruer son chief aval del mur.»
(Rois. p. 200.)
Nous dirions sans énergie: jeter sa tête du haut des murailles.
SABOULER:
Comme vous me saboulez la tête avec vos mains pesantes!