Pourraient bien avoir ou savoir que dire de cela.
Que représente ici quod, comme dans cette locution: faire que sage; c’est faire ce que fait le sage.
—EN, construit avec un substantif ou un adverbe; en Alger:
Il va vous emmener votre fils en Alger.—On t’emmène esclave en Alger!
(Scapin. II. 11.)
Cette façon de parler est née de l’horreur de nos pères pour l’hiatus, même en prose. A Alger, leur paraissait intolérable. En pareil cas, ils appelaient à leur secours les consonnes euphoniques, dont l’n était une des principales, et disaient: Aller A(n) Alger. L’identité de prononciation a fait écrire par e, en Alger.
«Je serai marié, si l’on veut, en Alger.»
(Corneille. Le Ment.)
Aujourd’hui, que l’euphonie de notre langue a été détruite par l’intrusion des habitudes étrangères, tous les journaux écrivent, et l’on prononce, à Alger. Cela s’appelle un perfectionnement logique.
—EN-BAS, EN-HAUT, considérés comme substantifs, et recevant encore devant eux la préposition en: