«En leur fureur de nouveau s’oubliants[65].»
(Idylle sur la Paix.)
Et Voltaire:
«De deux alexandrins côte à côte marchants,
«Que l’un est pour la rime et l’autre pour le sens.»
(Ép. au roi de la Chine.)
Ce sont vestiges de l’ancienne langue. Dans l’origine, le participe présent, placé après son substantif, s’y accordait, comme fait encore le participe passé:
«Les femmes et les meschines vindrent encuntre le rei Saul... charolantes, e juantes, e chantantes que Saul out ocis mille David dis mille.»
(Rois. p. 70.)
«Et ele descirad sa gunelle... si s’en alad criante e plurante.»