PĔRŌSUS, a, um, Odieux, détesté. Usus: Plebs consulum nomen perosa, le nom de consul était odieux au peuple. Cf. [Odium].
PERPELLO, is, pŭli, pulsum, ere, a. Pousser, ébranler, émouvoir, déterminer. Syn. Impello, permoveo. Usus: Vultus ejus oculique te perpulerunt. Cf. [Impello].
PERPENDĬCŬLUM, i, n. Niveau, fil à plomb. Usus: Si id crederemus, non egeremus perpendiculis, non regulis, non normis, si nous croyions cela, nous n’aurions besoin ni de fils à plomb, ni de règles. Columnas exigere ad perpendiculum. Ferri suo pondere deorsum ad lineam.
PERPENDO, is, pendi, pensum, ere, a. Peser attentivement, considérer, juger. Syn. Expendo, dirigo, cogito, examino. Adv. Diligentissime. Phras. Perpende, quæso, quam vana sint ista et inania, considérez, je vous en prie, la vanité et le néant de ces choses. Attende, quæso, intentoque animo intuere; mente animoque considera; animum tantisper adverte; animo cogitationeque percurre ista ac vide quam vana sint ista et inania. Curas tuas ac cogitationes, punctum temporis in hoc defige, ut, quam vana sint ista ac inania, dispicias. Ad animum, quæso, paulisper refer; animo cogitationeque depinge, istarum rerum vanitatem; expende, quæso, suisque ponderibus examina inanitatem rerum omnium. Temporis partem aliquam in attenta istarum rerum cogitatione pone, justisque rationum momentis expende, quam vana hæc sint et inania. Seriam paulisper cogitationem suscipe, et quam inania hæc sint, cum animo reputa. Cf. [Considero]. Usus: Hæc si ad utilitatem dirigas, recta sunt, si ad honestatem perpendas, pravissima, cette conduite, envisagée d’après l’utilité, n’à rien de blâmable, mais elle est criminelle, si vous la jugez d’après l’honnêteté. Amicitia veritate perpenditur.
PERPĔRAM, De travers, mal, à une manière vicieuse, fausse. Syn. Male, prave, perverse, præpostere, nequiter, vitio. Usus: Seu recte, seu perperam agas. Perperam consules dicuntur, qui vitio creati sunt.
PERPESSĬO, ōnis, f. Résignation, fermeté, constance. Syn. Perpessus. Epith. Considerata laborum, facilior, indigna homine libero, voluntaria, diuturna. Usus: Dolorum, laborum perpessio. Dolor difficilis perpessu.
PERPĔTĬOR, ĕris, pessus sum, peti, d., n. et a. Supporter, souffrir avec constance, se résigner à. Syn. Suffero, patior, fero, tolero. Usus: Dolorem fortiter perpeti. Cf. [Patior].
PERPĔTRO, as, avi, atum, are, a. * Exécuter, achever complètement. Syn. Patro, perficio. Usus: Perpetrare cædem, commettre un meurtre. Bello, pugna, sacrificio perpetrato. Cf. [Perficio].
PERPĔTŬĬTAS, ātis, f. Continuité, suite; intégrité. Syn. Perennitas, continuatio, diuturnitas. Usus: Amicitia ad perpetuitatem fidelis est et constans. Sibi ipsi in vitæ perpetuitate constare, dans l’ensemble de la vie. Perpetuitas sermonis, orationis, suite du discours.
PERPĔTŬO, Constamment, sans interruption; éternellement. Syn. In perpetuum. Cf. [Semper].