— Il y avait deux êtres humains, et en voici tout à coup un troisième, un nouvel esprit, entier, achevé, comme ne le sont pas les oeuvres sortant des mains de l'homme; une nouvelle pensée et un nouvel amour, c'est même effrayant… Et il n'y a rien au monde qui soit au-dessus de cela!
La sage-femme partit d'un franc éclat de rire.
— Eh! qu'est-ce qu'il jabote! C'est tout simplement le développement ultérieur de l'organisme, et il n'y a là rien de mystérieux. Alors n'importe quelle mouche serait un mystère. Mais voici une chose: les gens qui sont de trop ne devraient pas venir au monde. Commencez par vous arranger de façon qu'ils ne soient pas de trop, et ensuite engendrez-les. Autrement, qu'arrive-t-il? Celui-ci, par exemple, après-demain on devra l'envoyer dans un asile… Du reste, il faut cela aussi.
— Je ne souffrirai jamais qu'il soit envoyé dans un asile! dit d'un ton ferme Chatoff qui regardait fixement le plancher.
— Vous l'adopterez?
— Il est déjà mon fils.
— Sans doute c'est un Chatoff; aux yeux de la loi vous êtes son père, et vous n'avez pas lieu de vous poser en bienfaiteur du genre humain. Il faut toujours qu'ils fassent des phrases. Allons, allons, c'est bien, seulement, messieurs, il est temps que je m'en aille, dit madame Virguinsky quand elle eut fini tous ses arrangements. — Je viendrai encore dans la matinée, et, si besoin est, je passerai ce soir, mais maintenant, comme tout est terminé à souhait, je dois courir chez d'autres qui m'attendent depuis longtemps. Vous avez une vieille qui demeure dans votre maison, Chatoff; autant elle qu'une autre, mais ne quittez pas pour cela votre femme, cher mari; restez près d'elle, vous pourrez peut-être vous rendre utile; je crois que Marie Ignatievna ne vous chassera pas… allons, allons, je ris…
Chatoff reconduisit Arina Prokhorovna jusqu'à la grand'porte.
Avant de sortir, elle lui dit:
— Vous m'avez amusée pour toute ma vie, je ne vous demanderai pas d'argent; je rirai encore en rêve. Je n'ai jamais rien vu de plus drôle que vous cette nuit.
Elle s'en alla très contente. La manière d'être et le langage de Chatoff lui avaient prouvé clair comme le jour qu'une pareille «lavette», un homme chez qui la bosse de la paternité était si développée, ne pouvait pas être un dénonciateur. Quoiqu'elle eût une cliente à visiter dans le voisinage de la rue de l'Épiphanie, Arina Prokhorovna retourna directement chez elle, pressée qu'elle était de faire part de ses impressions à son mari.