Mon cher ami,
Grands progrès!...
Tout cela se tient. C'est fait. Comme scène, c'est bon.
Je reproche au chœur des sirènes d'être écrit à quatre parties en canon. Les voix se mêleront. Ce ne sera pas clair, et l'idée musicale, en somme, n'est pas suffisante.—Le récit de Claribel, la symphonie imitative, tout cela est bon.—L'air de Claribel manque de grandeur. Le début est joli, mais est-ce là la reine de l'Océan? C'est aimable!... mais il faut plus que cela. J'aime beaucoup mieux le milieu qui a de la tendresse, du charme, et qui est plus grand que la première partie.—En somme, cela va!... Continuez. Je suis curieux de votre duo.—C'est la grosse affaire!...
J'attends toujours un poème.—L'affaire Leroy et Sauvage est lâchée définitivement.—Les auteurs sont embêtés! mais l'œuvre n'était pas parfaite, loin de là: d'excellentes choses, mais d'autres choses faibles.—Du Locle est en Italie; il revient la semaine prochaine. Il dit à tout le monde que je serai une des colonnes de son édifice, etc, etc. Perrin me comble de témoignages d'estime, etc., etc.
Le moindre poème serait bien mieux mon affaire!
Il est vrai que jusqu'à présent, personne n'en a.—Perrin m'a dit, il y a deux jours: J'ai deux choses en vue. Du Locle revenu, nous allons marcher. C'est lui qui me demande; il me reproche mon indifférence, etc., etc. En somme, je sais que mes affaires vont bien, mais que c'est long!
Choudens grave ma symphonie, orchestre, arrangements, etc. Quand venez-vous?
À bientôt, cher, et toujours ma meilleure amitié.
Ma symphonie a très bien marché.—Premier morceau: une salve d'applaudissements, quelques chuts, seconde salve, un sifflet, troisième salve.