— Certainement, Madame, dis-je d'un ton péremptoire, on serait beaucoup moins prompt!

— Ah! Monsieur, si vous saviez quel plaisir j'éprouve à vous entendre parler ainsi! Mon père, qui avait été magistrat, tenait le même langage que vous; je ne puis pas me souvenir de lui sans pleurer, quand je suis toute seule. Mais le monde est si méchant, aujourd'hui… Vous savez, Monsieur, pourquoi j'ai demandé à faire votre connaissance. Ne me le dites pas! C'est tellement affreux… Comme c'est vrai, ce que vous me disiez tout à l'heure à propos du précipice! On s'approche sans défiance, on avance le pied, et crac!… Il ne faudrait pas s'aventurer sur le bord, me direz- vous? Ah! Monsieur, que je voudrais ne l'avoir jamais fait!… Il faut que je vous dise comment j'ai été amenée à mal faire; après ça, vous n'aurez jamais le courage de me condamner. Voici exactement comment cela s'est passé. Mon oncle, un frère de mon père, s'était trouvé subitement dans une situation très embarrassée. Il vint me voir et me dit: «Renée»… — je m'appelle Renée, Monsieur; désignez-moi par ce nom quand vous aurez à parler de moi à Ida, vous me ferez plaisir; même, appelez-moi Renée maintenant, si vous voulez. Mon nom est assez difficile à prononcer bien; mon mari n'a jamais pu y réussir. Dites-le, pour voir?

— Renée.

— Oui, très bien, c'est tout à fait cela. Bref, mon oncle me dit: «Renée, il faut me tirer de là.» Monsieur, j'ai mes défauts, je ne le cache pas. Mais la famille, pour moi, c'est sacré. J'ai toujours admiré cette jeune fille qui suivait son vieux père aveugle… Voyons, il y avait un si beau tableau là-dessus, au Salon! Cette jeune fille… Ah! c'est une Grecque; vous voyez que je commence à me souvenir; attendez, je vais me rappeler tout… Non, je ne peux pas… Ça ne fait rien… Ah! c'était si joli; ce tableau! J'ai rêvé devant pendant une demi-heure. On voyait l'Acropole, dans le fond. C'est admirable, l'Acropole; tout le monde le dit. C'est dommage que les Anglais aient tout abîmé. Quels sauvages, ces Anglais! J'en ai connu un, l'année dernière, qui m'a griffée tout le milieu du dos… Est-ce que vous aimez la peinture de Bouguereau?

— Madame, dis-je en réprimant une grimace, je l'aime énormément.

— Moi, j'en raffole. Bouguereau, c'est le peintre de l'âme; voilà mon avis. Lui seul peut nous consoler de la mort de Cabanel. Je suis bien contente que nous ayons les mêmes goûts… Bref, quand ma tante, la soeur de ma mère, m'eut avoué dans quelle situation elle se trouvait, la pauvre femme; quand elle m'eut dit: «Renée, il faut me tirer de là», je n'hésitai point à lui déclarer que j'allais tenter l'impossible. Mais, que faire? Demander de l'argent à mon mari, il n'y fallait pas songer; d'abord, il s'agissait d'une grosse somme; puis, il n'est pas en très bons termes avec ma famille. Je crois devoir vous dire, Monsieur, quelles idées me vinrent successivement…

Elle parle, elle parle! Une voix mal soutenue, fébrile, qui passe sans transition du ton aigu aux inflexions doucereuses, incisive, et insinuante, impatiente et cajoleuse, où l'émotion sursaute tandis que grince l'indifférence agacée, et où semble implorer une angoisse qui se raillerait elle-même. Quelque chose qui sautille sans cesse sur les yeux et sur les lèvres; un rire trop fréquent et trop sec, qui ponctue la parole rapide. Des gestes hâtivement ébauchés, heurtés, gracieux quand même, qui disent toute la nervosité et toute la lassitude ennuyée des filles de ce monde artificiel, machiné, truqué, où l'argent est tout, où la vie n'est qu'une mascarade opulente et stupide. Cette femme, une jolie petite brune aux traits fins et aux beaux grands yeux, n'est qu'un pantin articulé par l'énervement que cause l'éternel besoin d'argent, mis en mouvement par le perpétuel désir de la toilette, et agité par l'incessante inquiétude. Et je l'écoute me raconter ses inutiles et audacieux mensonges, cette marionnette dont un costume du matin très simple, trop simple, d'une fausse simplicité, moule les formes, et qui s'est fait coiffer par Virot d'une capote minuscule, naïve comme une fleur et ouvragée comme un bijou.

— Oui, Monsieur, oui, j'ai pensé à cela; à aller voler dans les magasins! Croiriez-vous des choses pareilles?

— Sans difficulté; la kleptomanie est à la mode. Vous auriez été, Madame, en fort bonne compagnie à côté de ces grandes dames, voleuses titrées, dont les noms figurent journellement sur les rapports de police. Mais je pense que vous auriez eu du mal à réaliser, par ce procédé, la grosse somme dont vous aviez besoin pour…

— Ah! dit-elle en faisant la moue, je crois que vous vous moquez de moi. Ce n'est pas gentil. Vous voyez, je vous dis tout, comme à un confesseur… Mais vous ne comprenez pas dans quel état d'affolement nous nous trouvons quand le manque d'argent nous harcèle.