— Ah! ah! s'écria-t-il en anglais. — car il parle couramment plusieurs langues, et même le portugais — ah! ah! j'en suis enchanté, en vérité. Le temps ne vous a pas manqué, par conséquent, pour vous rappeler notre entrevue à la gare du Nord, à Paris, le jour où vous êtes parti pour la Belgique?
— Ce n'est pas le temps qui m'a fait défaut, certainement; mais, jusqu ici, je l'avoue, je n'avais gardé aucun souvenir de cet incident.
— C'est dommage; la rencontre n'avait pas été absolument fortuite. Malgré tout, vous n'avez point oublié, j'espère, que je vous ai parlé, ce matin-là, de cette malheureuse famille Montareuil…
Je ne répondis pas; sa visite, dès le début, m'avait semblée des plus louches et je voyais clairement, maintenant, où il voulait en venir. Si je me laissais intimider, j'étais perdu. Il fallait l'arrêter au premier mot agressif et, au deuxième, lui montrer l'escalier — ou le jeter par la fenêtre.
— Cette malheureuse famille, continua-t-il, si durement éprouvée! Vous rappelez-vous, cher Monsieur, l'importance du vol dont Mme Montareuil a été la victime? Et dire que rien n'a pu mettre sur la trace du coupable… À Paris, à l'heure qu'il est, on n'a encore aucune indication… Il est vrai que si l'on poussait jusqu'à Londres…
— Monsieur l'abbé, dis-je, j'ai peine à comprendre pourquoi vous vous obstinez à me parler de choses et de gens qui ne m'intéressent en aucune façon. Je ne pense pas que vous veniez me réciter les faits-divers de l'année dernière par simple amour de l'art; et j'ose croire que votre visite a un motif. Permettez-moi de le deviner. On vous avait promis de vous verser, lors de la conclusion du mariage que l'événement regrettable auquel vous faites allusion a empêché, une commission que vous n'avez pas touchée, naturellement. Le dépit vous a conduit à échafauder des histoires à dormir debout, que vous avez sans doute fini par prendre au sérieux; et vous avez espéré me faire partager votre crédulité. Je dois vous déclarer que je n'ai aucun goût pour les fables. Et puis, écoutez: j'ai un piano, comme vous le remarquiez il n'y a qu'un instant — mais je ne chante pas. — Vous comprenez?
— Très facilement. Je suis au courant des moindres sous-entendus de notre belle langue, et aucune de ses finesses ne m'est étrangère. Mais vous vous méprenez sur mes sentiments. Soyez tranquille; je ne viens pas vous assassiner avec un fer sacré. J'avais l'intention, pour vous exposer ce que j'ai à vous dire, d'observer une gradation conforme aux usages; j'irai plus brutalement au fait, puisque vous semblez le désirer. Vous êtes un voleur. — Ne protestez pas; c'est un métier pas comme un autre. — Je disais: vous êtes un voleur… Moi aussi.
— Vous…?
— Pourquoi pas? Croyez-vous avoir le monopole du cambriolage? À la vérité, je ne vous fais pas, sur ce terrain pour lequel vous avez une préférence exclusive, une concurrence fort redoutable; bien que j'aie mis la main à la pâte, plus d'une fois. J'emploie aussi d'autres procédés; je suis un éclectique, voyez-vous. Mais il me faut beaucoup d'argent…
— Pourrais-je vous demander pourquoi?