Hâlés fis-en, dit Nucingen en renvoyant son secrétaire par un geste.

—Pourquoi cet homme est-il dans un hôtel et moi dans un garni.... se disait Contenson. Il a trois fois roué ses créanciers, il a volé, moi je n’ai jamais pris un denier... J’ai plus de talent qu’il n’en a...

Gondanson, mon bedid, dit le baron, vûs m’affesse garoddé ein pilet te mile vrancs...

—Ma maîtresse devait à Dieu et au diable...

Ti has eine maîtresse? s’écria Nucingen en regardant Contenson avec une admiration mêlée d’envie.

—Je n’ai que soixante-six ans, répondit Contenson en homme que le Vice avait maintenu jeune, comme un fatal exemple.

Et que vaid-elle?

—Elle m’aide, dit Contenson. Quand on est voleur et qu’on est aimé par une honnête femme, ou elle devient voleuse, ou l’on devient honnête homme. Moi, je suis resté mouchard.

Ti has pessoin t’archant, tuchurs? demanda Nucingen.

—Toujours, répondit Contenson en souriant, c’est mon état d’en désirer, comme le vôtre est d’en gagner; nous pouvons nous entendre: ramassez-m’en, je me charge de le dépenser. Vous serez le puits et moi le seau...