PAUL.[→] Ce n’est pas sans raison; car on dit vulgairement: Celui qui accueille bien nos amis devient notre ami lui-même.

GALLICANUS.[→] Cela est vrai.

JEAN.[→] L’affection que vous porte la maîtresse qui nous envoie nous conciliera votre bienveillance.

GALLICANUS.[→] Certainement.—Venez, tribuns et centurions, rassemblez les troupes! Venez vous tous, soldats, sous mes ordres! Voici Jean et Paul, dont l’absence m’empêchait de me mettre en route.

LES TRIBUNS.[→] Précédez-nous. (Les tribuns suivent en troupe Gallicanus[(14)].)

GALLICANUS.[→] Montons d’abord au Capitole, entrons dans les temples, et apaisons la majesté des dieux par les sacrifices accoutumés: c’est le moyen d’obtenir pour nos armes un heureux succès.

LES TRIBUNS.[→] L’accomplissement de ces rites est nécessaire.

JEAN.[→] Retirons-nous en attendant.

PAUL.[→] La bienséance le commande.