[148]: Par le mot de ménétriers on entend aujourd'hui les joueurs de vielle ou de violon qui vont dans les guinguettes et dans les villages. Celui de jongleurs n'a pas une signification plus noble; mais, dans l'origine, c'étoient des poètes qui alloient réciter leurs vers dans les châteaux des grands, où ils étoient honorablement reçus. On donna ensuite ce nom à des bateleurs ou farceurs qui chantoient les poésies des trouvères ou troubadours, et accompagnoient ces chants ou récits sur différents instruments.
[149]: Past. A, fo 805.
[150]: Cartul. Livriac.—Gall. christ., t. VII, col. 93.
[151]: Cart. S.-Magl., fol. 407.
[152]: Sauval, qui donne à cette rue le nom de Petite Boucherie, a été induit en erreur par une copie inexacte de l'accord fait, en 1273, entre Philippe-le-Hardi et le chapitre de Saint-Merri.
[153]: Plusieurs titres font mention d'une rue nommée Helliot de Brie, qui devoit aboutir dans celle-ci, et qui ne subsiste plus. Sauval dit que, si ce n'est pas la rue Jean-Pain-Mollet, il ne sait quelle elle peut être. Jaillot pense que Sauval s'est trompé dans sa conjecture, parce que la rue Jean-Pain-Mollet existoit sous ce nom en 1261; il lui semble que la rue Helliot de Brie étoit située entre les rues Saint-Bon et de la Poterie; les cartulaires de Saint-Maur et de Sainte-Geneviève ne permettent pas, dit-il, d'en douter; ils énoncent Domum D. Helyoti de Braia in quadrivio sancti Mederici, in stratâ quæ tendit versus orientem.
[154]: Quartier Saint-Paul.
[155]: Voyez 1re partie de ce 2e volume, p. 427.
[156]: Elles s'y font encore aujourd'hui.
[157]: Spicil., t. II, p. 636.