—Nous recauserons de tout cela, à tête reposée, fit-elle, et elle ajouta: c'est ridicule, vous criez si fort que la petite peut tout entendre, dans l'autre pièce.
Alors son mari se tut.
—Tu as raison, ma bonne, murmura-t-il, nous devons épargner à l'enfance de notre fille, ces humiliantes et dangereuses révélations.—Ah! c'est égal, je le lui avais bien dit, moi, à ta nièce, qu'elle contractait un sot mariage, qu'elle épousait un individu qui avait l'œil faux comme trente-six jetons. Elle n'a pas voulu m'écouter,—elle est bien avancée à présent;—enfin, tiens, n'en parlons plus, ces histoires-là me bouleversent!
Il tira sa montre, s'assura qu'il lui restait, avant l'heure du coucher, le temps matériel d'accomplir deux ou trois patiences, il se rassit, battit les cartes, les tendit à sa femme pour qu'elle lui portât bonheur en les coupant et il disposa, pensivement, ses paquets à d'égales distances.
Inquiétée par les rougeurs qui marbraient la face de son mari, madame Désableau prépara en silence, un verre d'eau sucrée à la fleur d'orange et elle le mit devant lui, dans une assiette, sur la table.
Désableau sourit doucement.
—Tu es bien la meilleure des épouses, dit-il.
Et ils s'attendrirent tous les deux, pensant que dans ce déluge de misères et de vilenies, ils étaient, dans leur petit ménage, à l'abri comme sur l'arche. Le malheur de leur nièce les ragaillardit sans qu'ils en eussent conscience. La placidité dont ils jouissaient depuis tant d'années et que la force de l'habitude leur faisait paraître toute naturelle, leur sembla soudain une grâce spéciale. Presque guillerets, ils passèrent pour se livrer au sommeil, ce symbole de la mort, comme l'appelait M. Désableau, dans leur chambre à coucher et, là, après avoir remonté sa montre, le mari se débarrassa de son habit et de son gilet et montra un dos qu'écartelaient d'une croix de Saint-André deux bretelles roses.
Puis il enleva son pantalon et ses chaussettes, s'insinua entre les draps et, là, regardant sa femme qui avait ôté son faux chignon et se liait les cheveux sur le haut de la tête, en paquet d'échalottes, il lui dit, désignant du doigt la couchette de sa fille endormie, transplantée, depuis le retour de Berthe, dans leur propre chambre:
—Espérons que notre Justine épousera un jour un employé, un homme estimable et non un saltimbanque et un artiste, comme notre pauvre nièce.