—Recommence-les.

Gall, amant de la reine alla, tour magnanime,
Galamment, de l'arène à la Tour Magne, à Nîme.

—Qu'est-ce que cela veut dire?

—Gall: un M. Gall, qui était l'amant de reine; alla: se rendit—tour magnanime: randonnée... généreuse—galamment: chevaleresquement—de l'arène, comme sur l'éventail de ta mère—à la tour Magne: une tour qui s'appelle Magne—à Nîmes, la ville.

—Anime la ville?

—Non. Nîmes, Nîmes, la ville de Nîmes.

—Et alors?

—Alors, rien.

—Il s'est payé la tête du monde, Victor Hugo, le jour où il a écrit ces vers.

—Mais c'est exprès, c'est une farce.