L’avare rarement finit ses jours sans pleurs;
Il a le moins de part au trésor qu’il enserre,
Thésaurisant pour les voleurs,
Pour ses parents, ou pour la terre.
Mais que dire du troc que la Fortune fit?
Ce sont là de ses traits; elle s’en divertit:
Plus le tour est bizarre, et plus elle est contente.
Cette déesse inconstante
Se mit alors en l’esprit
De voir un homme se pendre:
Et celui qui se pendit
S’y devoit le moins attendre.
XVII
LE SINGE ET LE CHAT.
Bertrand avec Raton, l’un singe et l’autre chat,
Commensaux d’un logis, avoient un commun maître.
D’animaux malfaisants c’étoit un très-bon plat:
Ils n’y craignoient tous deux aucun, quel qu’il pût être.
Trouvoit-on quelque chose au logis de gâté,
L’on ne s’en prenoit point aux gens du voisinage:
Bertrand déroboit tout: Raton, de son côté,
Étoit moins attentif aux souris qu’au fromage.
Un jour, au coin du feu, nos deux maîtres fripons
Regardoient rôtir des marrons.
Les escroquer étoit une très-bonne affaire,
Nos galants y voyoient double profit à faire:
Leur bien premièrement, et puis le mal d’autrui.
Bertrand dit à Raton: Frère, il faut aujourd’hui
Que tu fasses un coup de maître;
Tire-moi ces marrons. Si Dieu m’avoit fait naître
Propre à tirer marrons du feu,
Certes, marrons verroient beau jeu.
Aussitôt fait que dit: Raton, avec sa patte,
D’une manière délicate,
Écarte un peu la cendre, et retire les doigts;
Puis les reporte à plusieurs fois;
Tire un marron, puis deux, et puis trois en escroque:
Et cependant Bertrand les croque.
Une servante vient: adieu mes gens. Raton
N’étoit pas content, ce dit-on.
Aussi ne le sont pas la plupart de ces princes
Qui, flattés d’un pareil emploi,
Vont s’échauder en des provinces
Pour le profit de quelque roi.