§ 35. P. [65], l. 16: commander.—Ms. de Valenciennes: par les marissaulx. Fo 20.

P. [65], l. 29: juper.—Ms. de Valenciennes: huer à plaine geulle tout à une fois. Fo 20.

P. [66], l. 4: Pière.—Ms. d'Amiens: li solaux leva biaux et clers, et fu li airs assés atemprés et en boin point. Fo 9 vo.

P. [66], l. 32: avis.—Ms. de Rome: mais li Englès, qui congnoissent lor manière, n'en font compte; bien dient: Olà! les diables qui se resvellent, qui nous quident esfreer et eshider par lor juperie. Fo 20.

P. [67], l. 10: en l'ewe.—Mss. A 1 à 6, 11 à 19: en pot. Fo 18.

P. [67], l. 12: gramment.—Ms. de Rome: mès que il aient de la farine et une plate pière à faire des oublies. Et aussi ne font auquns Englois ne Gallois: il sont tout de une painne et de une matère et condition. Fo 20.

P. [67], l. 23 et 24: montagne.—Ms. B 6: à quatre lieues en sus. Fo 37.

P. [67], l. 26: repus.—Mss. A 1 à 6, 20 à 22: pour plus estre à repos. Fo 18 vo.—Mss. A 18, 19: pour estre plus repont. Fo 19 vo.

P. [68], l. 9: yaus.—Ms. d'Amiens: Li Englès estoient logiés de une part de le rivierre, et li Escot d'aultre; et demorèrent en tel estat, dis huit jours et dis huit nuis, sus celle seconde montaingne, et tous les jours rengiés l'un contre l'autre. Si y eult pluiseur escarmuches, en le rivierre et sus le rivaige, d'aucuns archiers et legiers compaignons qui s'aventuroient. Fo 10.

P. [68], l. 15: acorder.—Ms. d'Amiens: de quoy li roys et li signeur d'Engleterre estoient tout courchiet, et si ne le pooient amender que ce ne fuist trop à leur grant dammaige. Fo 10.