Donc se retraii un petit mesires Gautiers arrière dou roi, car il congnissoit assés la manière de li, et regarda sus les barons qui là estoient et leur fist signe de l’uel tant seullement que il vosissent aidier à soustenir sa parole, et puis vint devant le roi et dist: «Très chiers sires et redoubtés, se vous faisiés ce que vous dites, il en seroit trop grant nouvelle, et vous seroit tourné à trop grant cruaulté, et nous donriiés, moi et les vostres, trop mauvais exemple ou temps avenir de nous metre ne enclore en nulle garnison de par vous, car se vous faisiés ces gens morir, ensi que vous dites, parellement on feroit de nous.»
Chils exemples et langages amolia grandement le coer dou roi d’Engleterre, car li plus des barons qui là estoient, l’aidièrent à soustenir et li dissent: «Chiers sires, messires Gautiers de Mauni parole de verité et de raison, et nous vous prions que vous le voelliés croire, et brisier et adoucir un petit la pointe de vostre aïr.» Li rois d’Engleterre regarda sus ses gens et vei bien que il parloient tout acertes; si se rafrena et dist: «Biau signeur, je ne voel pas tous seuls estre à l’encontre de vous. On prendera à raençon les chevaliers et les esquiers qui dedens Calais sont; et ceuls de la nation de Calais on fera morir, car bien il l’ont deservi.»
Donc dist mesires Gautiers de Mauni: «Très chiers sires, on n’aueroit jamais fait: ce seroit trop grans cruaultés à faire morir tant de peuple. Moult en i a qui n’i ont nulles coupes, quoi que il soient là enclos. Ouvrés de humelité: prenés la ville et le chastiel, et donnés tout le demorant congiet. Si prieront pour vous et recorderont ens ès estragnes contrées, où il iront querre lor cavance, le bien de vous, et tenront celle grace à ausmonne.»
«Gautier, Gautier, respondi li rois, il ne puet estre ensi. Chil de Calais ont fait morir tant de mes hommes que il fault que des leurs il en soient mors aussi. Et pour ce que si acertes vous en parlés et priiés, aussi il ont un très grant moiien en vous, je m’en passerai parmi tant que je vous dirai. Vous retournerés là et dirés au chapitainne que il couvient, pour la plus grant grace que je lor voel faire, que euls siis honmes bourgois des plus notables de Calais, nus piés et nus chiefs, en lor lignes draps tant seullement, les hars ou col, viennent ichi et aportent les clefs de la ville et dou chastiel en lors mains, et de ceuls je ferai ma volenté; et le demorant des honmes de la ville, je prenderai à merchi.»—«Chiers sires, respondi mesires Gautiers de Mauni, tout ce je le ferai volentiers.» Fos 142 et 143.
P. [54], l. 6: crestiaus.—Ms. A 7: carniaux. Fº 158.
P. [54], l. 9: tantost.—Ms. B 6: le conte de Northonne, monseigneur Gautier de Mauny, monseigneur Renault de Godehen et monseigneur Thomas de Hollande. Fº 397.
P. [55], l. 10: samblant.—Mss. A 7 et B 4: semblable. Fº 158 vº.
P. [56], l. 4: le.—Ms. A 7: au. Fº 158 vº.
P. [56], l. 5: sagement estoit enlangagiés.—Ms. A 7: sage estoit en parler et en language. Fº 158 vº.—Ms. B 4: saiges estoit de langaiges. Fº 139 vº.
P. [57], l. 8 à 11: monsigneur.... moy.—Mss. A 7 et B 4: que la plus grant grace qu’il pourrait trouver ne avoir en moy. Fº 159.