P. [57], l. 12: six.—Ms. B 6: des plus gros. Fº 400.

§ [312]. P. [57], l. 19: A ces parlers.—Ms. d’Amiens: Tant fu allé et venu que six bourgois de le ville se missent en le volenté dou roy et li vinrent presenter, tous nus, les hars ou col, les clefs de le ville. Li roys volloit que tantost et sans delay chil fuissent decollé; mès la royne d’Engleterre et messirez Gautiers de Mauni en priièrent tant doucement que li roys leur pardonna son mautalent, et n’eurent nul mal dou corps. Fº 98.

Ms. de Rome: Sus cel estat se departi dou roi d’Engleterre messires Gautiers de Mauni et retourna jusques à Calais et vint as barrières, là où messires Jehans de Viane, la capitainne, l’atendoit. Se li recorda toutes les paroles devant dittes, ensi que vous les avés oï, et dist bien que ce estoit tout ce que il en avoit peut impetrer. «Messire Gautier, respondi messires Jehans, je vous en croi bien. Or vous pri je que vous voelliés chi tant demorer que je aie remoustré tout cel affaire à la conmunauté de la ville, car il m’ont chi envoiiet; et en euls en tient, ce m’est avis, dou faire et dou laissier.» Donc respondi li sires de Mauni et dist: «Je le ferai volentiers.»

Lors se departi messires Jehans de Viane des barrières et vint sus le marchié, et fist sonner la cloce pour assambler toutes manières de gens en la halle. Au son de la cloce vinrent ils tous, honmes et fenmes, car moult desiroient à oïr nouvelles, ensi que gens si astrains de famine que plus ne pooient. Qant il furent tout venu et assamblé en la place, honmes et fenmes, messires Jehans de Viane lor remoustra moult doucement les paroles toutes itelles que chi devant sont dittes et recitées; et leur dist bien que aultrement ne pooit estre, et euissent sur ce avis et brief consel, car il en couvenoit faire response. Qant il oïrent ce raport, il conmenchièrent tout et toutes à criier et à plorer si tenrement et si amerement que il ne fust si durs coers ou monde, se il les veist et oïst euls demener, qui n’en euist pité. Et n’orent pour l’eure nul pooir de respondre ne de parler; et meismement mesires Jehans de Viane en avoit telle pité que il en larmioit moult tenrement.

Une espace apriès, se leva en piés li plus rices bourgois de la ville de Calais et de plus grande reconmendation, que on clamoit sire Ustasse de Saint Pière, et dist devant tous et toutes ensi: «Bonnes gens, grans pités et grans meschiés seroit de laissier morir un tel peuple que chi a, par famine ou aultrement, qant on i puet trouver auqun moiien; et si seroit grande ausmonne et grant grace enviers Nostre Signeur, qui de tel mesciés les poroit garder et esqiever. Je, endroit de moi, ai si grande esperance d’avoir grace et pardon enviers Nostre Signeur, se je muir pour che peuple sauver, que je voel estre li premiers; et me meterai volentiers en purs ma cemise, à nu chief et à nu piés, la hart ou col, en la merchi dou gentil roi d’Engleterre.»

Qant sires Ustasses de Saint Pière ot dit ceste parole, tout honme le alèrent aourer de pité, et pluisseurs honmes et fenmes se jettèrent en genouls à ses piés, tendrement plorant. Ce estoit grans pités de là estre et euls oïr et regarder.

Secondement, uns aultres très honestes bourgois et de grant afaire, et liquels avoit deus damoiselles à filles, jones, belles et gratieuses, se leva et dist tout ensi, et que il feroit compagnie en ce cas à son compère et cousin sire Ustasse de Saint Pière, et se nonmoit li dis bourgois Jehans d’Aire.

Apriès se leva li tiers bourgois de Calais qui se nonmoit sires Jaquemes de Wisant, qui moult estoit rices homs de meubles et d’iretages dedens Calais et au dehors de Calais, et se ofri aler en lor compagnie; et aussi fist sire Pières de Wisant, son frère. Li chienqimes fu sire Jehans de Fiennes et li sisimes sires Andrieus d’Ardre.

Tout chil siis bourgois avoient esté en la ville de Calais li plus rice et li plus manant, et qui plus avoient d’iretage ens et hors Calais, et dont la ville par mer et par terre s’estoit le plus estofée; mais pour pité et pour sauver lors fenmes et lors enfans et le demorant de la ville, il se offrirent tout de bonne volenté et dissent à lor chapitainne: «Sire, delivrés vous et nous enmenés deviers le roi d’Engleterre, ou point et en l’estat que vostres trettiés devise; car nous volons tout morir se nous sonmes à ce destiné, et prenderons la mort en bon gré.»

Messires Jehans de Viane avoit si grant pité de ce que il veoit et ooit, que il ploroit ausi tenrement que donc que il veist tous ses amis en bière. Toutes fois, pour abregier la besongne, puisque faire le couvenoit, il les fist desvestir en la halle en purs lors braies et lors cemisses, nus piés et nus chiefs; et là furent aportées toutes les clefs des portes et des guicès de la ville de Calais et celles dou chastiel ensi. Et furent à ces siis honestes bourgois mis les hars ou col; et en cel estat tout siis il se departirent de la halle et dou marchiet de Calais, mesire Jehan de Viane qui ploroit moult tendrement devant euls, et aussi faisoient tout li chevalier et li esquier qui là estoient, de la grande pité que il avoient. Honmes et fenmes et enfans honestes de la nation de la ville les sievoient et crioient et braioient si hault que ce estoit grans pités au considerer. Li siis bourgois, par avis assés liement, en aloient et avoient petite esperance de retourner, et pour reconforter le peuple, il disoient: «Bonnes gens, ne plorés point. Ce que nous faisons, c’est en istance de bien, et pour sauver le demorant de la ville. Trop mieuls vault que nous morons, puis que il fault qu’il soit ensi, que toutes les bonnes gens de la ville soient peri, et Dieus auera merchi de nos ames.»