P. [143], l. 9: Escos.—Le ms. B 3 ajoute: dont toute la marce estoit en doubtance, et point n’y avoit gens au pais pour faire un siège ne resister aux Escos.—Le ms. B 4 ajoute: de quoi toute le marche estoit en grant doubtance, et point n’y avoit gens ou pais pour faire siège ne resister as Escos. Fº 157 vº.
P. [143], l. 10: Bervich.—Ms. B 3: Vervich. Fº 169 vº.
P. [143], l. 12: Grastoch.—Ms. B 3: Grascop.—Ms. B 4: Grascok. Fº 157 vº.
P. [143], l. 13: gouvernance.—Mss. B 3 et 4: gouvernement.
P. [143], l. 17: Guillaumes Douglas.—Ms. B 3: Jehan de Douglas.—Ms. B 4: Guillaumes de Douglas.
P. [143], l. 17: menères.—Ms. B 3: conducteur.—Ce mot manque dans le ms. B 4.
§ [349]. P. [143], l. 22: Tant ala.—Ms. d’Amiens: A l’endemain chevauça li roys d’Engleterre et vint logier à Blangi, à deus lieuwez de Hedin, et point ne passa adonc oultre, et dist qu’il atenderoit là le roy de Franche.
Li roys de Franche estoit avaléz à Pieronne en Vermendois, et avoit fait ung si grant mandement partout que merveilles seroit au deviser, et s’en vint en le chité d’Arras, et touttes mannierres de gens le sieuvoient, et avoit bien soissante mil hommes. Là estoit dallés lui messires Jehans de Haynnau o grant routte de gens d’armes, et ouvroit li dis roys de France en partie par son consseil.
Or avint que messires Bouchicaus, ungs chevaliers de Poito, qui pour le tamps estoit prison au roy d’Engleterre, et l’avoit li dis roys recreu sus sa foi le tierme de huit mois, si s’en revenoit messires Bouchicaus deviers le roy d’Engleterre pour li remettre en se prison, enssi que couvens portoit, et vint ung soir à Blangi, là où li roys englès estoit logiés. Quant li roys le vi, se li demanda tout en hault: «Et dont revient Bouchicaux?»—«En nom Dieu, dist il, sire, de France et de deviers le roi de Franche.»—«Et que dist ly roys de France? ce dist li roys d’Engleterre; me venra il point combattre?»—«En non Dieu, sire, dist il, de cela ne sai je riens, ne je ne sui mies de son consseil si avant.»
Adonc musa li roys d’Engleterre ung petit et puis dist: «Messire Bouchicau, je poroie avoir de vous deus mil ou trois mil florins, se je volloie; mès je lez vous quitteray, se vous volléz aller deviers mon adverssaire, vostre roy, et lui dire de par my que je l’atens droit chy, et l’ai attendu et attenderay encorrez trois jours, se il voelt traire avant pour combattre, et de ce me venrés vous faire le responsce.»—«Saint Jorge! sire, dist messires Boucicaus, vous me offrés grant courtoisie, et je le voeil faire et di grant merchis.» Chilx soirs passa; l’endemain au matin, il monta à cheval et vint à Arras, et là trouva le roy de Franche; se fist son message bien et à point.