P. [57], l. 27 et 28: que.... l’approçast.—Ms. A 29: que tout homme ostast sa main de dessus lui et ne l’atouchast ni aprochast.
P. [57], l. 30: ensus.—Mss. A 8, 9: arrière.
P. [58], l. 2: dangier.—Le ms. A 29 ajoute: Puis le conduisirent tout en paix devers le prince de Galles qui attendoit à oïr brief certainnes nouvelles de luy.
§ [394]. P. [58], l. 6: Si tretost.—Ms. d’Amiens: Lors en fu menés li roys et messires Phelippes, ses mainnés filz, devers le prinche qui n’estoit mies loing de là. Quant li prinches vit le roy de France, si descendi tantost à terre de son cheval et l’onnoura moult, et ne le volt oncques depuis laissier pour les perilz et lez aventurez; car li roys li recorda en quel peril il avoit estet, depuis qu’il s’estoit rendus. Encorres duroit li cache des Englès et des Gascons: si furent ochis en ces caches messires Guillaummes de Niielle, bons chevaliers durement, et messires Guillaummes de Montagu, d’Auviergne, et pluisseur aultre, et tamaint bon chevalier et escuier, pris, qui ne daignièrent fuir. Fo 107.
P. [58], l. 10: riens.—Mss. A 23 à 29: nulles nouvelles. Fo 213.
P. [58], l. 14: sui je.—Les mss. A 8, 9 ajoutent: moult.
P. [58], l. 17 à 21: jusques.... veoir.—Mss. A 8, 9: cy; et y envoia deux chevaliers, pour faire ce message.
P. [58], l. 27: rechut.—Le ms. A 29 ajoute: moult.
P. [58], l. 31 et p. 59, l. 1: par certainne sieute.—Ms. B 3: par verité. Fo 195 vo.
P. [59], l. 1: sieute.—Mss. A 1 à 6, 8 à 33: science. Fo 198.