P. [226], l. 8: le.—Les mss. A 1 à 6, 15 à 29 ajoutent: bonne.

P. [226], l. 9: Chartres.—Mss. A 20 à 22: Rains. Fo 330 vo.

§ [470]. P. [226], l. 10: Nous parlerons.—Ms. d’Amiens: Entroes que li roys englès et toutte sen host se tenoient à Aguillon sus Sellettes et vivoient des grosses pourveanches que Jehans de Herleston avoit trouvées à Flavegny, li jones dus de Bourgoingne et ses consseils, par le requeste de tout le pais entirement, regardèrent que li roys englès pooit honnir et destruire tout le pays de Bourgoingne, s’il volloit; car il y avoit en la duché grant fuisson de bonnes villes foiblement fremmées et qui riens ne duroient contre les Englès, par quoy li pays estoit en aventure d’estre tous perdus. Si fu ordonné et advisé que d’envoyer devers le roy d’Engleterre souffissans hommes pour tretier un racat de tout le pays. Si y furent esleut et envoiiet chil seigneur que je vous nommeray: messire Anssiaux de Sallins, canceler de Bourgoingne, messire Jaquemes de Vianne, messire Jehans de Rie, messire Hughes de Vianne, messires Guillaummes de Coraisse et messire Jehans de Montmartin.

Chil seigneur vinrent deviers le roy englès et son consseil qui se tenoit à Aguillon sus Sellettes, enssi que vous avés oy, et commenchièrent à tretier sus le pourpos dessus dit, liquels tretiés se porta si bien, mès ce ne fu mies si trestos, que li roys d’Engleterre donnoit respit de lui et des siens à toutte la duché de Bourgoingne entirement, de ce jour en trois ans, parmy deux cens mil frans de Franche qu’il devoit avoir tous appareillés, ou si bons plèges que nulle faulte de paiement n’y euist. Chils tretiés passa, li roys saiella, le pays l’acorda et paiia.

Adonc se desloga li roys d’Engleterre et toutte sen host, et prist son retour et le droit chemin de Paris. Et s’en vint logier sus le rivièrre d’Ione, à Kou[langes] desoubs Vesselay. Et tout contremont le rivièrre se loga sen host, qui comprendoit le pays jusques à Clamissi, à l’entrée de le comté de Nevers. Et rentra en Gastinois et s’en vint par ses journées tant qu’il vint devant Paris, et se loga au Bourcq le Roine. Fo 121 vo.

P. [226], l. 11: Aguillon.—Ms. A 7: Guillon. Fo 222 vo.

P. [226], l. 23: Ansiaus.—Ms. B 4: Anseauls. Fo 219.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: Anceaume. Fo 244.—Ms. A 7: Ansiau.—Mss. A 11 à 17: Anceau. Fo 215 vo.—Mss. A 23 à 33: Ancelin. Fo 257.

P. [226], l. 26: Toraise.—Ms. B 3: Thoraisse. Fo 232 vo.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: Thoroise. Fo 244.—Mss. A 8, 9, 11 à 17: Coraise. Fo 215.—Mss. A 23 à 33: Thorarse.

P. [226], l. 29 et p. 227, l. 2: Bourgongne.... ans.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: à non courir; et l’asseura le dit roy de lui et des siens le terme de trois ans, parmi deux cens mille francs. Fo 244.

P. [226], l. 31: apparilliés.—Ms. B 6: à paier dedens le Saint Jehan Babtiste qui devoit estre l’an mil trois cens soixante, et de che livrèrent il bons ostaiges. Fo 604.