P. [232], l. 29: Savoizis.—Mss. A 7, 20 à 22: Samoisis.—Mss. A 23 à 29: Fermoises.
P. [233], l. 2: tout le froais.—Mss. A 1 à 6: tout le frais. Fo 246.—Mss. A 8, 9, 15 a 17: tout le froyé. Fo 217.—Mss. A 11 à 14: tout le fraie. Fo 217.—Mss. A 18, 19: tout le frait. Fo 254.—Mss. A 20 à 22: tout le frois. Fo 333.—Ms. B 4: tout les froais. Fo 220.
P. [233], l. 28: Campremi.—Mss. B 3, 4: Cantremy.—Mss. A 18, 19: Champremi. Fo 254 vo.—Mss. A 20 à 22: Capremy.
P. [234], l. 11 et 12: empainte.—Ms. B 3: empreinte. Fo 234 vo.—Mss. A 8, 9: emprise. Fo 217.—Mss. A 11 à 17, 20 à 22: emprinse. Fo 217 vo.
P. [234], l. 12: retournèrent.—Ms. B 6: Sy s’en retournèrent les Gascons et Englès à tout leur prisonniers en le compaignie du roy d’Angleterre qui s’en aloit devers Chartres. Fo 608.
P. [234], l. 17: recrurent.—Ms. B 3: creurent.—Mss. A 8, 9, 20 à 29: receurent.
P. [234], l. 17: legierement.—Mss. A 8, 11 à 14: courtoisement.—Cet adverbe manque dans A 23 à 33. Fo 259.
FIN DES VARIANTES DU TOME CINQUIÈME.