Tantost apriès Pasques, li roys de Cippre parti d’Auvignon et dist qu’il volloit aller veoir l’empereur et lez seigneurs de l’Empire, et puis revenroit par Braibant, par Flandrez et par Haynnau en France. Et ordonneroient et regarderoient adonc li roy enssamble, à son retour, quant il se partiroient, et de leurs pourveanches coumment il en useroient, et auquel lés en mer il monteroient. Si se partirent chil doy roy auques en un tierme: li roys de France prist le chemin de Montpellier pour venir en le Langhe d’Ock, et li roys de Cippre le chemin de l’Empire, liquelx chemina tant par ses journées qu’il vint en Alemaigne, où il trouva monseigneur Charle de Behaingne, empereur de Romme, à Convalence, qui le rechupt liement et grandement. Et paya li dis emperères tous les frès et despens dou roy de Cippre, enssi que ses empirez estendoit, et li donna encorres grans dons et grans jewiaux pour lui plus honnourer et festiier. Et quant il se parti de lui, il le fist conduire et acompaignier par les plus grans de se court.

Si vint li roys de Cippre en Jullers, où li dus le rechupt et festia liement, et de là en Braibant, où il trouva à Brouxellez monseigneur Winchelin de Behaingne, duch de Luxembourc et de Braibant et frère à l’empereour dessus noummet, et madamme la duçoise, sa femme, qui le rechuprent et festiièrent grandement et honnerablement en disners, en souppers, en joustez, en festez et en reviaux, car bien le savoient faire; et li donnèrent au departement grans dons et biaux jewiaux. Puis s’en parti li rois de Cippre et s’en alla en Flandres veoir le comte Loeys, qui ossi le festia mout grandement. Et trouva à ce donc le roy de Dannemarche, qui estoit nouvellement venus à Bruges et apassés le mer pour lui veoir. Si y eut à Bruges grans festes et grans joustez à le venue dou roy de Cippre. Che fu environ le Madelainne l’an mil trois cens soissante trois.

Enssi en celle saison, ala veant et visetant li roys de Cippre les seigneurs de l’empire dessus noummés. Fº 128.

P. [84], l. 11: leur deseurain vestement.—Ms. A 8: leur derrain vestement. Fº 237 vº.—Ms. A 17: leurs souverains vestemens. Fº 300.—Ms. A 6: leur souverain vestement.—Ms. A 15: leur derrenier vestement. Fº 260.

P. [84], l. 13: nos.—Mss. A: nostre.

P. [84], l. 15: universe.—Mss. A 8, 15 à 17: universel.

P. [84], l. 16: istance.—Mss. A 8, 17.—Mss. A 7, 15: entencion.

P. [84], l. 19: signeurs.—Mss. A 8, 15 à 17: barons.

P. [84], l. 20: les.—Le ms. A 8 ajoute: haulx. Fº 238.

P. [84], l. 20: des.—Les mss. A ajoutent: grans.