Et quant il eut là estet ung grant temps et qu’il eut remoustré au prinche et as chevaliers de son hostel et as autres pourquoy il estoit venus et sour quel estat il avoit empris le croix, et que li signeur li eurent respondut moult courtoisement que c’estoit ungs voiaiges où tout gentil homme par raison devoient vollentiers entendre, et que, s’il plaisoit à Dieu, il ne le feroit mies seux, mès en aroit de chiaux qui se desirent à avanchier, il prist congiet dou prinche, de madamme la princesse et de tous les seigneurs. Si s’en revint à petittez journées et à grans despens arrierre par deviers Franche, atendans qu’il oyst nouvelles dou roy Jehan qu’il fust rapassés le mer, et qu’il pewist encorres parler à lui et puis si se retraire viers Lombardie et à Venisse pour raller en Cippre. Bien entendi sus son chemin que li roys de Franche estoit acouchiés malades en l’ostel de Savoie en Engleterre, et empiroit tous les jours, et estoient repasset le mer et revenu en Franche li comtes de Tankarville et messires Bouchicaus, marescaux de Franche. Fº 129 vº.

P. [97], l. 6: Touwars.—Mss. A: Touars, Thouars.

P. [97], l. 12: Fraiville.—Mss. A 8, 15: Frainville.

P. [97], l. 18: fist.—Les mss. A 8, 15 ajoutent: grant chière et.

P. [97], l. 25: pourquoi especialment il portoit.—Ms. B 4 et mss. A: sus quel estat il avoit empris à porter... qu’il portoit.

P. [98], l. 12: istance.—Mss. A 8, 15: entencion.

P. [98], l. 13: ce que.—Ms. A 6: cuidier. Fº 244 vº.

P. [98], l. 13: pour.—Ms. B 4: de. Fº 242.

P. [99], l. 19: moustré.—Le ms. B 6 ajoute: sy fu le corps du roy Jehan de Franche enbausmé et mis en ung sarcus et convoiés des signeurs de Franche jusques à Douvres et là fu mis en ung batiel. Fº 631.

P. [99], l. 23: se tenoit à Paris.—Mss. A 8, 15: estoit au Goulet lez Vernon. Fº 241 vº.